Mladé ženy odtržené od svých rodin, si na Harveyově hřišti v Chicagu, dokazují svou mužnost.
Сега в Чикаго млади момичета, изтръгнати от семействата си, тренират на стадионът и показват мускулите си.
Ti muži jsou stovky mil od svých rodin a známých, 6 týdnů na stejném místě.
Те са на хиляди мили разстояние от семейство и приятели... Шест седмици без почивка.
Vím, že tato situace je těžká pro všechny, zůstali jste odříznuti od svých rodin a domovů.
Знам, че настоящата ситуация е мъчителна за всички вас. Откъснати сте от семействата и домовете си.
¨Byl to dlouhý proces a nechci, abyste byli déle od svých rodin než musíte.¨
Делото беше дълго. И не искам повече да сте далеч от семействата си.
Mohu oživit Tě to na letadla A držím vám od svých rodin o Vánocích.
Да ви изгоня от самолетите ви и да ви държа далеч от семействата ви на Коледа.
Stěhujem se pryč od svých rodin a od nás samých.
Отделяме се от семействата си и формираме наше...
Nikdo nechce být odveden ze svého domova, a od svých rodin.
Никой не иска да го вземат от дома му и от семейството му.
Stejně jako ostatní muži ve vašem životě kteří odešli od svých rodin. Kteří si zasloužili trest.
Както всички други мъже в живота ти, които изоставят семействата си и заслужават да бъдат наказани.
Geograficky byli oba tisíce kilometrů od svých rodin.
Мъжете са били на хиляди километри от семействата си.
Byly jsme odloučeni od svých rodin. Zatímco my jsme chránili.
Откъснаха ни от семействата, докато се опитвахме да ги пазим.
Byli drženi proti své vůli, odděleni od svých rodin, od svého domova.
Държани са против тяхната воля, разделени от семейството, без дом.
Víte, když jsme se s tátou rozhodli dát si pauzu, také jsme se rozhodli dát si pauzu od svých rodin.
. Когато решихме да сме разделени, това се отнасяше и за семействата ни.
Když jsme se s tatínkem rozhodli, že si dáme pauzu, také jsme se rozhodli mít pauzu od svých rodin.
Когато татко и аз решихме да се разделим за малко, също така решихме да се разделим и със семействата си.
Oběti syndromu částečného skonu jsou zpátky u svých rodin, užívají si nový začátek.
Жертвите на СЧС се завърнаха при семействата си и се наслаждават на новото начало.
Všichni trávíme dlouhé hodiny. Jste dlouho pryč od svých rodin.
За дълго оставате далече от семействата си.
Oba radní jsou zpátky u svých rodin.
И двамата мъже са при семействата си.
Vděčně přijměte tento duchovní dar, který jste dostali od svých rodin; usilovně a zodpovědně se snažte odpovědět na Boží volání a staňte se dospělými ve své víře.
Приемете с благодарност този духовен дар, който сте получили във вашите семейства, и се погрижете да отговорите с отговорност на Божия повик, ставайки възрастни във вярата.
Ty ženy hovořily velmi otevřeně o životě svých rodin ve slumech, o tom, jaké to je.
Жените много открито разказваха за семейния живот в гетата, за това как протича.
Byly prováděny v místech, kde rodiče již sami chtěli zmenšit velikost svých rodin.
Провеждани са на места, където родителите вече имали желание да намалят размера на семействата си.
Tři ze čtyř Britů říkají, že jsou optimističtí, co se týče budoucnosti svých rodin.
От четири британски семейства, три казват, че са оптимистични за бъдещето на семейството си.
Děti jsou odebrány ze svých rodin, stanou se předmětem obchodu a zmizí a jsou nuceny pracovat nekonečné hodiny na těchto lodích na přehradě, i když neumí plavat.
Децата се взимат от семействата им и са трафикирани и изчезват, и са принуждавани да работят безкрайни часове на тези лодки в езерото, дори ако не знаят да плуват.
Mnoho Severokorejců je od svých rodin odříznuto, a když přijedou do nové země, mají jen málo peněz nebo dokonce žádné.
Много севернокорейци са разделени от семействата си и когато пристигнат в новата държава, те нямат много пари.
3.9848680496216s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?